Multipolar World
- 多极世界
-
On the Position of the Developing Countries in the Future Multipolar World
谈发展中国家在未来多极化世界中的地位
-
In the multipolar world that Russia advocates , it sees itself as a centre of regional influence .
俄罗斯推崇多极化世界,并自认为是区域影响力的中心。
-
But in a multipolar world there is competition between poles .
但在一个多极世界,各个级之间存在竞争。
-
The developing pattern of the international society about political multipolar world and economic whole sets higher demands on management .
政治多极化、经济一体化的国际社会发展格局,对管理将提出更高的要求。
-
Simulating Models of Distributing Interests in Multipolar World
多极世界利益纷争仿真模型
-
A Europe that counted in a multipolar world would export its model of multilateralism .
多级世界中的欧洲,将会输出它的多边主义模式。
-
The US holds more cards than any other in shaping what the multipolar world will look like .
就塑造未来多极世界的格局而言,美国手中的牌比其他任何国家都要多。
-
A multi-hero defence strategy is essential for a multipolar world .
对于多极化的世界来说,由多元化超级英雄组成的防卫战略至关重要。
-
How to help the United States integrate into the multipolar world is the biggest challenge that faces the international community .
如何帮助美国以最恰当的方式融入全球均势将是今后国际政治面临的最重大的挑战。
-
If Copenhagen is the moment that defines the new multipolar world , it could herald a chaotic future .
如果说哥本哈根会议将定义新的多极世界,那么它预示的可能是一个混乱的未来。
-
We are seeing a shift towards a new multipolar world economy , with better prospects in developing countries than in the developed world .
我们正目睹全球济转向一种新的多极局面,且发展中国家的前景要好于发达国家。
-
We will need more resources to support renewed growth and to make a modernized multilateralism work in this new multipolar world economy .
我们需要更多资源支持恢复经济增长的需求,让现代化的多边主义在这个新的多极化世界经济中发挥作用。否则,如果经济复苏出现问题,我们将无能为力。
-
There are two principles , three policies and three measures which are the most important in establishing new international political and economic order in a multipolar world .
建立多极化世界的国际政治经济新秩序最重要的有两项原则、三大政策和三项措施。
-
We are clearly moving towards a multipolar world and a multi-currency reserve system , in which US power will be more constrained .
我们无疑是在朝着多极世界和多种货币储备体系的方向发展,美国势力将受到进一步约束。
-
In managing the transition to a multipolar world , proper consultation and scaling down expectations will allow common concerns to count for more .
在管理向多极化世界的过渡时,恰当的磋商和调低期望,可以让共同关注的问题占据更大比重。
-
Utilizing the multipolar world , those states affected by global economy will remold themselves by expatiating on their respective rights and obligations .
那些受全球经济影响的国家也将利用世界多极化趋势来重新塑造自己,阐明相互之间的权利和责任。
-
In fact , the emerging multilateral , multipolar world – long called for by those uncomfortable with American power – shows every sign of being highly dysfunctional .
事实上,崭露头角的多边、多极世界那些对美国强权感到不安的人长期以来一直呼吁建立这样的世界显露出种种高度紊乱的迹象。
-
Putting the old wine of unipolar politics into a new bottle and calling it G-2 is not a practical solution for building a multipolar world .
把单极政治这种旧酒装入新瓶,并称之为G2,这不是构建多极世界的务实方案。
-
This new era distinguishes itself from others by a growing trend towards a multipolar world and economic globalization , and , particularly , by the rapid progress in science and technology .
主要标志是:世界多极化、经济全球化的不断发展,尤其是科学技术的突飞猛进。
-
It has become common currency that the US is in decline and President Barack Obama represents an America that gladly accepts we live in a multipolar world .
人们普遍认为,美国正在衰落,而巴拉克奥巴马(barackobama)代表着一个乐意接受世界多极化的新美国。
-
In recent years , the trend of multipolarization has become increasingly obvious , while the unilateralism of America has posed a grave challenge to the development of a multipolar world .
当今世界多极化趋势日趋明显,但美国单边主义对多极世界的发展形成挑战。
-
In any case , it is clear why the US does not embrace the rhetoric of a multipolar world that would place it on an equal footing with other important world actors .
无论如何,我们可以清楚地看到,美国为什么不接受那种世界多极化的言论这将把它与全球舞台上其它重要参与者置于平等地位。
-
China , along with , say , the EU or Russia , could grow so strong that we go back to a multipolar world in which power is more evenly distributed across several nations .
中国和其它国家,例如欧盟或俄罗斯,可能强大到使我们回到一个多极的世界,较为均衡地在几个国家之间分享权力。
-
Blend in present multipolar world , from it through diplomatic channel , defend the benefit that should enjoy , for the reasonable international political economy of just establishment new order fight with great efforts .
融入当今的多极世界中,通过外交途径,从中维护应享有的利益,为建立公正的合理的国际政治经济新秩序而努力奋斗。
-
The two sides noted that the international situation has undergone in-depth and complex changes , the trend toward a multipolar world has gained momentum , and the reform process in global governance mechanisms is continuing .
双方注意到当前国际形势继续发生深刻复杂变化,世界多极化深入发展,全球治理机制改革进程正在持续。
-
Viewed from the trend of historical development , West Europe , as one pole in this multipolar world , will play an even more positive role in opposing the arms race and defending world peace .
从历史的发展趋势来看,西欧作为多极世界的一极,在反对军备竞赛、维护世界和平的事业中将进一步发挥其积极作用。
-
It points out the new production mode leads to the emergence of new social stratum , the formation of multipolar world pattern and the emergence of multiple social thought , these form the world view in globalization era .
论文指出,在经济全球化的历史潮流下,新的生产方式导致了新的社会阶层的出现,多极化世界格局的形成以及多元生活思潮的涌现,共同构成了全球化的世界图景。
-
The national parliaments , too , have to learn to co-operate with each other to convince Europeans that in our multipolar world , even the greatest European states are dwarfs .
各国议会也必须学会彼此合作,以便让欧洲人相信,在当今多极世界上,即便是最强大的欧洲国家也是矮子。
-
Stepping into the 21st century , three trends , i.e. the fantastic spurt in technology , the multipolar world situation , and globalization , bring new challenge to the relation between the party and the masses .
人类进入21世纪后,呈现出科学技术突飞猛进、世界多极化局势不可阻挡、经济全球化向纵深发展三大趋势,对我们的党群关系提出了严峻挑战;
-
Building new alliances for a multipolar world will certainly continue , but the meeting in Yekaterinburg that matters most to Moscow is the Shanghai Co-operation Organisation , rather than the BRIC summit .
为创建多极世界而结成新同盟的努力肯定还会继续,但在叶卡捷琳堡召开、对俄罗斯最重要的会议是上海合作组织(sco)峰会,而非金砖四国峰会。